سیاسی دیدگاه ادبیات جهان - مقالات و خبرها بخش خبر آرشیو  
   

انقلاب یتیم: معنای اکتبر ۱۹۱۷

نظرات دیگران
اگر یکی از مطالبی که در این صفحه درج شده به نظر شما نوعی سوءاستفاده (تبلیغاتی یا هر نوع دیگر) از سیستم نظردهی سایت می‌باشد یا آن را توهینی آشکار به یک فرد، گروه، سازمان یا ... می‌دانید لطفا این مسئله را از طریق ایمیل abuse@akhbar-rooz.com و با ذکر شماره‌ای که در زیر مطلب (قبل از تاریخ انتشار) درج شده به ما اطلاع دهید. از همکاری شما متشکریم.
  
    از : روزبه

عنوان : مقدمه نادرست
آقای نجمی، مترجم این مقاله در مقدمه ای نابجا و روا به معرفی این مقاله و نویسنده ان پرداخته است. او معتقد است که الکس کالینیسوس با تناقض تعریف سرمایه داری و بویژه در اتحاد شوروی سابق درگیر است. اما خود مترجم با آوردن ایده و باور خود درباره سرمایه دار بودن شوروی سابق که خلاف نظر نویسنده این مقاله است هم دچار نقض غرض شده است. اساسا ترجمه یک مقاله خوب و با ارزش از یک نویسنده تروتسکیست و ضد استالینیسم، توسط مترجمی که هنوز در استالینیسم غوطه می خورد چه معنا دارد. نشستن بین دو صندلی توسط مترجم کمال تناقض است.
٨۲۲۵۴ - تاریخ انتشار : ۱۲ آذر ۱٣۹۶       

  

 
چاپ کن

نظرات (۱)

نظر شما

اصل مطلب

   
بازگشت به صفحه نخست