از : روزبه
عنوان : مقدمه نادرست
آقای نجمی، مترجم این مقاله در مقدمه ای نابجا و روا به معرفی این مقاله و نویسنده ان پرداخته است. او معتقد است که الکس کالینیسوس با تناقض تعریف سرمایه داری و بویژه در اتحاد شوروی سابق درگیر است. اما خود مترجم با آوردن ایده و باور خود درباره سرمایه دار بودن شوروی سابق که خلاف نظر نویسنده این مقاله است هم دچار نقض غرض شده است. اساسا ترجمه یک مقاله خوب و با ارزش از یک نویسنده تروتسکیست و ضد استالینیسم، توسط مترجمی که هنوز در استالینیسم غوطه می خورد چه معنا دارد. نشستن بین دو صندلی توسط مترجم کمال تناقض است.
٨۲۲۵۴ - تاریخ انتشار : ۱۲ آذر ۱٣۹۶
|