سیاسی دیدگاه ادبیات جهان - مقالات و خبرها بخش خبر آرشیو  
   

ماه - مهدی فلاحتی

نظرات دیگران
اگر یکی از مطالبی که در این صفحه درج شده به نظر شما نوعی سوءاستفاده (تبلیغاتی یا هر نوع دیگر) از سیستم نظردهی سایت می‌باشد یا آن را توهینی آشکار به یک فرد، گروه، سازمان یا ... می‌دانید لطفا این مسئله را از طریق ایمیل abuse@akhbar-rooz.com و با ذکر شماره‌ای که در زیر مطلب (قبل از تاریخ انتشار) درج شده به ما اطلاع دهید. از همکاری شما متشکریم.
  
    از : بهمن پارسا

عنوان : لطافت
مهدی فلاحتی، لطافت واژه یی است که شما انرا به فارسی عاشقانه ترجمه کرده یی. جانت بی بلا باد مترجم لطافت.
۹۰۱۷۶ - تاریخ انتشار : ۲۶ خرداد ۱٣۹٨       

    از : حسین هاشمیان

عنوان : شعری ماه
"چه شب هائی که ما باهم سحر کردیم
اطاق دردهامان پلکِ بیداری ..." امیدوارم بیاد آری
من که هر جمعه ورق میزنم پلک بیداری را !
شاد و موفق باشی شاعر
۹۰۱۶٣ - تاریخ انتشار : ۲۵ خرداد ۱٣۹٨       

    از : اسماعیل خویی

عنوان : من هم کیف کردم
مهدی جان فلاحتی:
درود بر تو!

شادم از این که به راستی عاشق ات می بینم. شعرت را همچون شرابی گوارا نوشیدم: گو آن که، در زبان من، «شراب» هم «ویسکی» ست. باز هم از عشق بسرای. سخن گفتن از عشق، هنوز نیز، کار اصلی ی شاعر است.

باز هم درود به تو. همسرت را، از سوی من، ببوس.

اسماعیل
۲۵ خرداد ۱۳۹۸
۹۰۱۴٨ - تاریخ انتشار : ۲۵ خرداد ۱٣۹٨       

  

 
چاپ کن

نظرات (٣)

نظر شما

اصل مطلب

   
بازگشت به صفحه نخست