از : حمید بخشمند
عنوان : پاسخ
دوست بسیار عزیز!
من (خوشبختانه یا بدبختانه) در چیزی تخصص ندارم، اما فرهنگ انگلیسی به فارسی آریانپور syndrome را نه به «مجموعه ای از بیماری ها» بل به « مجموعه علائم بدنی و ذهنی مرض، علائم مشخصه مرض، همرفت» ترجمه کرده است. من هم از ایشان یاد گرفته ام. چنانچه در اظهار فضل من اشکالی وجود داشته باشد، لاجرم فضل تقدم با استاد است.
در هر حال من سعی می کنم یاد بگیرم، چه از شما و چه از دیگران. و اما آنچه در باره معنا با تأسی به «استاد جمالی» آورده اید، آن هم تأویل ایشان است در مقابل تأویل عربی از این واژه. چون تخصصی در فیلولوژی ندارم، از اظهار فضل عاجزم.
با عرض ارادت و تشکر
۱٨۲۷ - تاریخ انتشار : ۲٣ تير ۱٣٨۷
|