ندا اوچین
سروده ای به زبان ترکمنی برای ندا آقاسلطان همراه با برگردان فارسی آن


دکتر عبدالرحمن دیه جی


• هانی منینگ آزادلیغیم
هانی منینگ انسان حاقیم
هانی منینگ سسیم دییپ
گورکزیپ گیتدینگ آخ چکیپ ...

اخبار روز: www.iran-chabar.de
دوشنبه  ۵ مرداد ۱٣٨٨ -  ۲۷ ژوئيه ۲۰۰۹


 
هانی منینگ آزادلیغیم
 
هانی منینگ انسان حاقیم
 
هانی منینگ سسیم دییپ
 
گورکزیپ گیتدینگ آخ چکیپ
 
  آچیق گوزلرینگ بیلن
 
آزادلیغینگ آیدینگ یولونی…
 
    
 
غاندان گچیار   بو یوللار
 
جاندان گچیار بو یوللار
 
نامرد اوقلار آراسیندان گچیار بو یوللار
 
قلبلارینگ گورسولدی سینی
 
  نشان آلیار بو اوقلار
 
ببین لرینگ سسینی
 
نشان آلیار بو اوقلار
 
بووسوپ گچیار انسانلارینگ پریاد دولی بوغازینی
 
سونگکی دمده گوز یاش ادیپ آقدیریار
 
آزادلیق آرزولارینی
 
 
 
سووا دوشدی   حالقینگ یوریشی بیلن
 
حیله گارلنگ حیاللاری
 
نامردلار بوقونیپ آتیار
 
بو گون مرد عیاللاری
 
   
 
منینگ داماریم
 
قیزیل غانینی
 
بو گون سنینگ دامارینگ یابینا دوکیار
 
منینگ تقدیریمینگ اوزین یولونی
 
بو گون سنینگ غانینگ چشمه سی چکیار
 
سنینگ چکن آهینگ
 
سینگیپ گیتدی ایلیمینگ نالاسینا
 
آغلادی تورکمن انه سی
 
تهرانداکی اول انأنگ بالاسینا
 
 
 
سنینگ مزارینگ
 
گون دوغار عیالی نینگ
 
گون دوغارینا غاراشدیغینی گورکزیار
 
سنینگ مزارینگ
 
انسانلارینگ باغری نینگ
 
بووسیلیپ آزاد نسل اوچین
 
گول آچدیغینی گورکزیار
 
 
یاقین بیر واغتدا
 
سنینگ گوز یتمینگ سونگقی منزلنه
 
یولداشلارینگ میهمان بولارلار حکمان
 
پارلادارلار سنینگ آدینگی
 
آزادلیق بایداغینینگ
 
ابدی لیک پاسیردیسیندا...
 
 
 
● ترجمه:
 
برای ندا
 
 
کجاست آزادی من؟
 
کجاست حق انسانی من؟
 
کجا ست رای من؟
 
تو آه کشان رفتی
 
در حالی که با چشمان بازت
 
راه آزادی را نشان می دادی...
 
 
این راهها از خون می گذرند
 
این راهها از جان می گذرند
 
از میان گلوله های نامرد
 
که   تپش قلبها را نشانه می گیرند
 
و صدای مغزها را.
 
گلوهای سرشار از فریاد انسانها را می شکافند
 
و در دم آخر با   اشکی می چکانند
 
آرزوی آزادی را.
 
 
با خیزش خلق
 
خیالهای حیله سازان نقش بر آب شد
 
و امروز نامردان از مخفیگاه خود
 
زنان شیردل را نشانه می گیرند
 
 
امروز رگ من
 
خون سرخ خود را
 
به جوی رگهای تو می ریزد
 
راه دراز تقدیر مرا
 
امروز چشمه خون تو می کشد
 
آه تو
 
در ناله ایل من محو شده است
 
و مادر ترکمن می گرید
 
برای جگر گوشه   آن مادر تهرانی.
 
 
مزار تو
 
نشانگر انتظار زن شرق
 
به طلوع خورشید از اشراق
 
مزار تو
 
نشانگر شکافتن قلب انسانهایی است
 
که به روی نسلی آزاد
 
گل می گشایند
 
 
بسیار نزدیک است آن روزی که
 
در آخرین منزلگاه چشم انداز نگاهت
 
همسفرانت اتراق خواهند کرد
 
و نام تو را به اهتزاز در خواهند آورد
 
در موج ابدی بیرق آزادی...