بیانیه ی مشترک به مناسبت روز جهانی زبان مادری



اخبار روز: www.iran-chabar.de
پنج‌شنبه  ۲۹ بهمن ۱٣٨٨ -  ۱٨ فوريه ۲۰۱۰


بیانیه‏ی مشترک اتحادیه‏ی زنان دمکرات کردستان ایران و
کمیته‏ی زنان کومله زحمتکشان کردستان ایران به مناسبت روز جهانی زبان مادری

هنگامی که در سال ۱۹۹۹ میلادی، سازمان علوم آموزشی و فرهنگی ملل متحد (UNESCO)، روز ۲۱ فوریه را به عنوان روز زبان مادری انتخاب نمود، این روز به عنوان روز جهانی شناخته شده و هرساله ملیتهای جهان این روز را گرامی می‏دارند و این ثبوت واقعیتی است که مسئله زبان مادری در انظار عمومی مهم بوده و دارای اهمیت فراوانی می‏باشد. از سویی دیگر یادآور این است که تقریباً ۶۰۰۰ زبان در جهان وجود دارد و باید کشورهای جهان برای حفظ و پیشرفت آنها بکوشند.
زبان معیار اصلی هویت و وجود در پروسه بوجود آمدن شناسنامه هر ملت به حساب می‏آید و نه تنها هسته‏های اصلی و مشخص کننده فرهنگ جامعه است، بلکه نقش اساسی در ارائه فرهنگ یک نسل به نسل دیگر ایفا می‎نماید. با آسمیله کردن و تلاش برای از بین بردن زبانی، می‏توان گفت تمامی فرهنگ آن جامعه و ملت و تاریخ و ارزش‏ها و میراث فرهنگی آن ملت به نابودی کشیده می‏شود. سرکوب هر ملت، با سرکوب زبان آن ملت آغاز می‏گردد.
چندین دهه است که به دلیل سلطه حکومت دیکتاتوری در ایران، زبان کردی و زبان ملیتهای دیگر ایرانی، با سیاست سیستماتیک آسمیلاسیون، از بین بردن و محو کردن و مسلط نمودن زبان فارسی روبرو می‏باشد و این باعث شده که یک سری گرفتاری فرهنگی، سیاسی و نارضایتی دربین همه ملیتهای غیرفارس ایرانی بوجود آید. با اینکه می‏بینیم در بیشتر کشورهای چندزبانه و چند فرهنگ، همچون ایران، مشکل چند زبانه بودن آن کشور حل شده و حق خواندن و نوشتن به زبان مادری به ملیتهای تشکیل دهنده‏ی آن کشور داده شده و حتی خود حکومتها نیز امکانات لازم مادی و معنوی را برای آنها محیا نموده‏اند، اما در ایران هر دو حکومت دیکتاتوری شاهنشاهی و رژیم کنونی جمهوری اسلامی تاکنون راه کاری برای این مسئله ارائه نداده‏اند و این حق دمکراتیک را صلب و زیرپا نهاده‏اند.
جمهوری اسلامی برای اینکه در برابر انظار عمومی جهان چنان بنماید که حق استفاده، خواندن و نوشتن به زبان مادری را به ملیتهای تشکیل دهنده‏ی کشور داده است، اصلی ظاهری به نام اصل ۱۵ در قانون اساسی گنجانده و سی سال است که با آن تبلیغات بی‏اساس می‏نماید. بدون آنکه در عمل این حق مسلم ملیتهای ایران را به آنها بدهد. بی‏خبر از اینکه تجربه نشان داده است که در کشورهای دیگر جهان که سیاست سعی برای از بین بردن زبان ملیتها را در پیش گرفته‏اند، دچار شکست شده‏اند و نهایتاً ناچار شده‏اند در پروسه دمکراتیک حق انسانی و مدنی هم‏وطنان خویش را مدنظر بگیرند. زیرا با دفاع و مبارزه ملیتها برای زبان خویش به مثابه‏ی معیار اصلی هویت ملتشان، نتیجه‎ی این سیاست در مقابل اراده آن ملت، محکوم به شکست و تسلیم بوده است. زیرا که زبان مادری همچون عشق و علاقه مادر به فرزند می‎باشد و هیچ قدرتی نمی‏تواند این سرمایه بزرگ را که مادرش او را با آن زبان پرورده است از آن فرد بگیرد.
وظیفه‏ای مهم و تاریخی در پیش رو می‏باشد که زنان کرد باید برای بقا، پیشرفت و تکامل زبان کردی به عنوان سرمایه ملی مردممان برعهده بگیرند و باید بکوشند و مسئولیت ملی و تاریخی خویش را انجام دهند. زنان کرد با تشویق فرزندانشان برای یادگیری و استفاده زبان مادری همچون معیار اصلی هویت ملت کرد می‏توانند نقش موثری ایفا کنند و از این طریق خدمتی بزرگ به آینده جامعه انجام دهند. لازم است در تمام مناسبات و فرصتهای مناسب مدنی و صلح‏جویانه، حق دمکراتیک و مسلم خواندن و نوشتن به زبان مادری را مطرح نموده و در مورد این حق مدنی و فرهنگی پافشاری نمایند که در تمام عهدنامه، کنوانسیون و اسناد بین‏المللی مشخصاً مطرح شده است.

اتحادیه زنان دمکرات کردستان ایران
کمیته زنان کومله زحمتکشان کردستان ایران
۱٨ فوریه‏ی ۲۰۱۰ میلادی
۲۹ بهمن ۱٣٨٨ هجری شمسی