این‌همه


ناصر زراعتی


• این‌همه قفلِ بی‌کلید
این‌همه کلیدِ بی‌قفل
این‌همه کلیدِ بزرگ
در جیب‌هایِ کوچک
این‌همه کلیدِ کوچک
در جیب‌هایِ گُشاد... ...

اخبار روز: www.iran-chabar.de
چهارشنبه  ۴ خرداد ۱٣۹۰ -  ۲۵ می ۲۰۱۱


 این‌همه قفلِ بی‌کلید
این‌همه کلیدِ بی‌قفل
این‌همه کلیدِ بزرگ
در جیب‌هایِ کوچک
این‌همه کلیدِ کوچک
در جیب‌هایِ گُشاد...
این‌همه درِ بی‌کُلون
این‌همه کُلونِ بی‌در
این‌همه پنجره‍ی بی‌شیشه
این‌همه شیشه‍ی بی‌پنجره
این‌همه خانه‍ی بی‌سقف
این‌همه سقفِ بی‌خانه
این‌همه درختِ بی‌ریشه
ایستاده
         لرزان
                در باغِ ناشناس...
این‌همه باغِ بی‌باغبان
این‌همه باغبانِ بی‌باغ
این‌همه خار
نه کنارِ گُل،
             نشسته بر سرِ دیوار...
این‌همه شکوفه‍ی پلاستیکی
این‌همه قندانِ بی‌قند
این‌همه قندِ بی‌قندان
این‌همه یخدانِ خالی از لباس و حتا یخ
این‌همه لباس و یخِ بی‌یخدان
این‌همه خودنویسِ کُهنه‍ی بی‌جوهر
این‌همه نردبانِ شکسته
این‌همه چاهِ خُشکیده
این‌همه میراب
بیل به‌دست
             ایستاده
                     مبهوت
                            کنارِ جوی‌هایِ خُشک
چشم‌دوخته به آسمانِ بَخیل...
این‌همه قایقِ سوراخ
این‌همه سوراخِ بی‌قایق
این‌همه ابرِ پنبه‌ای
این‌همه قوزه‍ی بی‌پنبه
این‌همه پهلوان‌پنبه...
این‌همه خورشیدِ مُقوایی
این‌همه ابرِ بی‌باران
این‌همه سقفِ آب‌چکان
این‌همه لبِ بی‌لبخند
این‌همه چراغِ بی‌فتیله
این‌همه لامپِ سوخته
این‌همه کَژدُمِ بی‌دُم
این‌همه اسبِ بی‌سوار
این‌همه سوارِ بی‌اسب
این‌همه دارِ بی‌سردار
این‌همه چهارپایه‍ی بی‌پایه
این‌همه پایه‍ی ناپایدار
این‌همه لشکرِ بی‌سرباز
این‌همه کشتیِ بی‌بُخار
این‌همه بُخاریِ بی‌هیزم، بی‌نفت، بی‌گاز، بی‌برق...
این‌همه نفتِ بی‌چاه، بی‌پالایشگاه، بی‌پیتِ حَلَبی
این‌همه چاهِ خالی، بی‌آب...
این‌همه انگُشتریِ بدونِ انگُشت
این‌همه انگشتِ بی‌انگشتری
این‌همه خلخالِ بدونِ مُچِ پا
این‌همه مُچِ بی‌خلخال...
این‌همه فَرازِ بی‌نَشیب
این‌همه نَشیبِ بی‌فَراز
این‌همه شرمنده‍ی بی‌شرم
این‌همه بخشنده‍ی خسیس
این‌همه پرنده‍ی بی‌پَر
این‌همه پَرِ بی‌پَرنده
این‌همه دَوَنده‍ی بی‌پا
این‌همه پایِ بی‌کفش
این‌همه کفشِ بی‌کفاش
این‌همه سقفِ بی‌ستون
این‌همه ستونِ بی‌سَقف
این‌همه بی‌ستونِ بی‌فرهاد
این‌همه فرهادِ بی‌شیرین
این‌همه شیرینِ تلخ...
این‌همه بادبانِ بی‌باد
این‌همه بادِ بی‌بادبان
این‌همه پدرِ بی‌پسر
این‌همه پسرِ بی‌پدر
این‌همه مادرِ بی‌دختر
این‌همه دخترِ بی‌مادر
این‌همه زنِ بی‌مرد
این‌همه مردِ بی‌زن
این‌همه عاشقِ بی‌معشوق
این‌همه معشوق بی‌عاشق
این‌همه عشقِ قُلابی
این‌همه قُلابِ بی‌ماهی
این‌همه ماهیِ بی‌قُلاب
این‌همه خاک‌اندازِ بی‌خاک
این‌همه خاکِ بی‌گَرد
این‌همه گَردِ بی‌غُباز
این‌همه غُبارِ مغموم
این‌همه غمِ بی‌غمخوار
این‌همه غمخوارِ بی‌غم...
این‌همه درختِ بی‌برگ
این‌همه برگِ بی‌درخت
این‌همه ماشینِ بی‌بوق
این‌همه بوقِ بی‌ماشین
این‌همه کلاهِ بی‌بوق
این‌همه سرِ بی‌کلاه
این‌همه چشمِ بی‌اَبرو
این‌همه ابرویِ بی‌چشم
این‌همه مُژگانِ بی‌سُرمه
این‌همه سُرمه‍ی بی‌مُژگان
این‌همه سُرمه‌دانِ بی‌سُرمه
این‌همه بُروتِ بی‌باد
این‌همه بادِ بی‌بُروت
این‌همه توپِ بی‌باد، بی‌باروت
این‌همه باد و باروتِ بی‌توپ
این‌همه توپِ بی‌راکت
این‌همه راکتِ بی‌توپ، بی‌خرج
این‌همه خرجِ بی‌بَرج
این‌همه بَرج بی‌خرج
این‌همه سرِ بی‌سودا
این‌همه سودایِ بی‌سر
این‌همه شب‌پَره‍ی بی‌شب
این‌همه شبِ بی‌شب‌پَره
این‌همه ماهِ بی‌پلنگ
این‌همه پلنگِ بی‌ماه
این‌همه ماهِ بی‌مهتاب،
                         بی‌مُحاق،
                                     بی‌هِلال...
این‌همه هِلالِ حرامزاده
این‌همه حرامِ بی‌حُرمت
این‌همه حُرمت بی‌احترام
این‌همه احترام بی‌سادات
این‌همه ساداتِ کاذب
این‌همه کذبِ بی‌صدق
این‌همه صدق و صادقِ کذّاب...
این‌همه رقصِ بی‌رقاص
این‌همه رقاصِِ بی‌قِر
این‌همه قِر بی‌قمیش
این‌همه قمیشِ بی‌قرقره
این‌همه قرقره‍ی بی‌نخ
این‌همه نخِ بی‌تاب
این‌همه تابِ ناتوان
این‌همه توانِِ تب‌دار
این‌همه تبِ بی‌خواهش
این‌همه خواهشِِ خمیده‍یِ بی‌خش‌خش...
این‌همه رخشِ بی‌رُستم
این‌همه رستمِ بی‌رخش
این‌همه رُستمِ بی‌دَستان
این‌همه دَستانِ بی‌رُستم
این‌همه زالِ بی‌زر
این‌همه زرِ بی‌زال
این‌همه سُنبه‍ی بی‌زور
این‌همه زورِ بی‌سُنبه
این‌همه قلیانِ بی‌آتش
این‌همه آتشِ بی‌قلیان
این‌همه منقلِ بی‌آتش
این‌همه آتشِ بی‌دود
این‌همه دودِ بی‌خاکستر
این‌همه دودمانِ بربادرفته
این‌همه بادِ توفنده،
                      چرخنده،
                                 گردنده...
این‌همه مُقنیِ بی‌چاه
این‌همه چاهِ بی‌مُقنی
این‌همه شاهنامه‍ی ناتمام،
                           بی‌پاییز،
                                    بی‌جوجه...
این‌همه جوجه‍ی بی‌مُرغ
این‌همه مُرغِ بی‌خُروس
این‌همه خُروس بی‌خُروش،
                                 بی‌قوقولی‌قوقو
                                                      بی‌تاج...
این‌همه تاجِ بی‌تخت
این‌همه تختِ بی‌تاج
این‌همه طاووسِ بی‌غُرور
این‌همه مغرورِ ریغونه
این‌همه حاکمِ بی‌حُکم
این‌همه حُکمِ بی‌حَکَم
این‌همه حَکَمِ بی‌حکمت
این‌همه حکمتِ بی‌حکیم
این‌همه حکیمِ بی‌مریض
این‌همه مریضِ بی‌مریضخانه...
این‌همه خانه‍ی خالی
این‌همه خالیِ بی‌خَلا
این‌همه خلایِ پُرخَلاء
این‌همه خَلاءِ بی‌پُر
این‌همه پَرِ پَرپَرشده...
این‌همه سلامِ بی‌جواب
این‌همه جوابِ بی‌سوال
این‌همه سوالِ بی‌سائل
این‌همه سائلِ بی‌مسأله
این‌همه مسأله‍ی لاینحل
این‌همه حلِّ بی‌محلول
این‌همه محلولِ بی‌حمیّت
این‌همه حمیّتِ بی‌همّت
این‌همه همّتِ پُرهَمهَمه
این‌همه همهمه‍ی بی‌همیشه
این‌همه همیشه‍ی بی‌پیشه
این‌همه پیشه‍ی بی‌تیشه
این‌همه تیشه‍ی بی‌ارّه
این‌همه ارّه‍ی بی‌دندانه
این‌همه دندانه‍ی بی‌دندان
این‌همه دندانِ بی‌کِرم
این‌همه کِرم بی‌خَز
این‌همه خَزِ بی‌خاصیّت
این‌همه خاطره‍ی بی‌فایده
این‌همه فایده‍ی بی‌هدف
این‌همه هدفِ بی‌تیر
این‌همه تیرِ بی‌کمان
این‌همه کمانِ بی‌رنگ
این‌همه رنگِ پریده
این‌همه شامِ بی‌آخر
این‌همه آخرِ بی‌شام
این‌همه مسیحِ بی‌مریم
این‌همه مریمِ ناباکره
این‌همه باکره‍ی ترمیم‌شده
این‌همه بنایِ بی‌بنّا
این‌همه بنّایِ بی‌تَراز
این‌همه ترازِ شکسته
این‌همه شکسته‍ی خسته
این‌همه خسته‍ی خاموش
این‌همه خاموشیِ بی‌خاطره
این‌همه خاطره‍ی بی‌زمان
این‌همه زمانِ بی‌مکان
این‌همه مکانِ لامَکان
این‌همه فیلسوفِ بی‌فلسفه
این‌همه فلسفه‍ی لِنگ در هوا
این‌همه هوایِ بسته
این‌همه بستگیِ ناپیوسته
این‌همه پیوستگیِ پوسیده
این‌همه پوستِ کندشده
این‌همه کُنده‍ی بی‌اُجاق
این‌همه اُجاقِ بی‌عینک
این‌همه عینکِ بی‌چشم
این‌همه چشمِ بی‌حیا
این‌همه دستِ آلوده
این‌همه آلودگیِ پاک‌شده
این‌همه پاکیِ ناپاک
این‌همه پاکیزگیِ کِبِره‌بسته
این‌همه ذهنِ آشفته
این‌همه آشفته‍ی مجموع
این‌همه مَجمعه‍ی خالی
این‌همه سُفره‍ی بی‌نان
این‌همه نانِ بی‌خورش
این‌همه خورشِ بی‌طعم
این‌همه طمعکارِ مکّار
این‌همه مَکرِ مکیده‌شده
این‌همه میکده‍ی بی‌مِی
این‌همه مِیِ بی‌ساغر
این‌همه چرمِ چلوزگیده
این‌همه چلغوزِ بی‌کبوتر
این‌همه کبوترِ بی‌صلح
این‌همه صلحِ پُرجنگ
این‌همه جنگِ زرگری
این‌همه زرگرِ زِرزِرگر
این‌همه طلایِ نامُطلا
این‌همه زیتونِ بی‌برگ
این‌همه برگِ بی‌زیتون...
این‌همه طبق‌زنِ بی‌طبق
این‌همه شِلتاقِ بی‌شتاب
این‌همه شتابِ صبور
این‌همه صبرِ بی‌صابر
این‌همه سَمت‌گیریِ بی‌سَمت
این‌همه سَمتِ بی‌سِمَت
این‌همه سِمَتِ ثابت
این‌همه ثبتِ مبسوط
این‌همه بسطِ غامض
این‌همه غمضِ بی‌عین
این‌همه عینِ بی‌غین
این‌همه قافیه‍ی تکراری
این‌همه تکرارِ مُکرر...
این‌همه سودِ بی‌سرمایه
این‌همه سرمایه‍ی بی‌مارکس
این‌همه مارکسِ بی‌انگلس
این‌همه انگلسِ بی‌کارخانه
این‌همه کارخانه‍ی بی‌رونق
این‌همه رونقِ روغن‌کاری‌شده
این‌همه سیّاسِ بی‌سیاست
این‌همه سیاستِ سیم‌کشی‌شده
این‌همه کِشِ کشیده و نکشیده
این‌همه جایِ بی‌جا
این‌همه دنیایِ دون‌دون‌شده
این‌همه دونِ دریده
این‌همه درّندگیِ دررفته
این‌همه دررفتگیِ دَم‌کرده
این‌همه دَمِ دَم‌باریک
این‌همه باریکِ ضَخیم
این‌همه ضخامتِ نازُک
این‌همه نازُکِ بی‌ناز
این‌همه نازِ پُرراز
این‌همه رازِ رَزمنده
این‌همه رَزمِ بی‌کارزار
این‌همه کارزارِ زار
این‌همه زارِ زارزار...
این‌همه هذیانِ هذلولی
این‌همه سرگیجه‍ی گیج‌خورده‍ی خُردشده
این‌همه خاکشیرِ بی‌شیر
این‌همه شیرِ بی‌یال و دُم و اِشکم
این‌همه سرشیرِ بی‌لوله
این‌همه سرِ آشفته
این‌همه آشفتگیِ شپش‌زده
این‌همه امروزِ بی‌فردا
این‌همه فردایِ ناروشن
این‌همه روشنیِ تار و تیره
این‌همه، این‌همه، این‌همه...
این‌همه
       بی‌همه
               باهمه
                      هَمهَمه...
بیستمِ ماهِ مِهِ ۲۰۱۱
گوتنبرگِ سوئد