از : بیژن بهزادی
عنوان : آیا ایراد بجاست؟
در مورد ایرادی که به آزاد بودن ترجمهی این مصاحبه گرفته شده شاید بد نباشد دو نکته را توضیح دهم. بی شک مترجمان حرفه ای این مصحاحبه را با فارسی روان تری انجام میدادند. تاکید من بر آزاد بودن این ترجمه از این رو بوده است که خواننده آنرا با احتیاط بخواند و ناروشنی های احتمالی به حساب مترجم نوشته شود. قصدم از این کار قبل از هر چیز رساندن خبر انتشار کتاب جدید اریک هابس بام به فارسی زبانان بوده است.
۴۷۶۲۱ - تاریخ انتشار : ٣ شهريور ۱٣۹۱
|