دهکده‌ی هندو - ارنست همینگوی

نظرات دیگران
  
    از : روزبه

عنوان : کدام هندو؟
به نظرم مترجم محترم، بومیان آمریکا و آمریکای جنوبی را که به اشتباه ایندی ان یا هندی در متون نگاشته می شود با اهالی واقعی هندوستان که هندی هستند اشتباه کرده. در ضمن هندو به پیروان مذهب هندوییسم که بیشترین در هندوستان هستند خطاب می شود. از سوی دیگر همانطور که عنوان اصلی نوشته هست، دهکده، ترجمه نادرستی است و " اردوگاه" نزدیک تر است و می توان عنوان را " اردوگاه سرخپوستان" نامید. در ضمن از ترجمه دوسه خطی این داستان کوتاه که در اصل هفت صفحه است، سردر نیاوردم.
٣۱۱۰۵ - تاریخ انتشار : ۱۰ مهر ۱٣٨۹