از : علی اصغر راشدان
عنوان : باتقدیرازوقت گذاشتن جناب پارسا
بادرودوتشکر،پارسای عزیز،مقداری ازایرادهارا قبول دارم.خیلی کم حوصله شده ام.ازیک باردیگرویراست این نوشته غافل شدم،بعدازارسال متوجه غلط های املائی ودستوری شدم.خیلی ازنوشته های اخیرمن محاوره ای ومیشودگفته تک پرده های نمایشیند.امادراین نوشته آنجاکه راوی روایت میکندادبی کامل ودستورزبان رعایت شده است وتمام گفتگوهای کاراکترهاداخل نقل قول ومحاوره ایست.
طل راطلاپنداشته اید:رندان اهل قاچاق ومریدان منقل وخیلی ازافراددیگرتریاک را اصطلاحاطل مینامند.عنوان داستان هم که تصحیح شده،درمتن اصلی همان عتیقه بوده است.
بازهم ازتوجه تان تشکرویادآوری میکنم داستان نویسی وترجمه متعهدانه پوست انداختن روزانه است.قبول ندارید؟این گوی واینهم میدان.......
۶٨۷۲۱ - تاریخ انتشار : ۱۵ خرداد ۱٣۹۴
|