یادداشت سیاسی سیاسی دیدگاه ادبیات زنان جهان بخش خبر آرشیو  
  اجتماعی اقتصادی مساله ملی یادبود - تاریخ گفتگو کارگری گزارش حقوق بشر ورزش  
   

تاک‌های عاشق نوشته‌ی نوشین شاهرخی به زبان آلمانی منتشر شد



اخبار روز: www.iran-chabar.de
سه‌شنبه  ۱۰ ارديبهشت ۱٣٨۷ -  ۲۹ آوريل ۲۰۰٨


تاک‌های عاشق به زبان آلمانی منتشر شد
Unerfüllte Träume einer Iranerin نام رمان تاک‌های عاشق نوشته‌ی نوشین شاهرخی به زبان آلمانی است که به تازگی از سوی نشر گلاره منتشر شده است.
رمان تاک‌های عاشق چهار دهه تحولات سیاسی ـ فرهنگی ایران را دربرمی‌گیرد. انقلاب اسلامی در مرکز این تحولات قرار دارد. امیدی که به سرخوردگی تبدیل می‌شود و پیامدهای آن که از سویی کشتارهای نیروهای اپوزیسیون را به تصویر می‌کشد و از سوی دیگر آوارگی و سپس پناهندگی انسان‌هایی که با انقلاب ایده‌های دیگری را دنبال کرده‌اند و حال وطن را از برای حفظ جان ترک می‌کنند.
اما رمان تاک‌های عاشق رمانی سیاسی نیست، هرچند که به سیاست نیز می‌پردازد. در وهله‌ی نخست این رمان به فرهنگ مردسالاری و سنتی ایران می‌پردازد و در هیأت شخصیت‌های زن داستان تصویری زنده از ستیز سنت و مدرنیسم در خانه، جامعه و در فرهنگ ارائه می‌دهد.
اگر رمان چهار نسل را دربرمی‌گیرد، اما بیش از هرچیز به دو نسل می‌پردازد. پرستو و نیلوفر، دو زن، دو نسل، دو نگاه در جامعه‌ای که در تقابل سنت و مدرنیسم می‌جوشد. تصاویری که در ایران آغاز می‌شود و در آلمان ادامه می‌یابد. همسر و مادر در سرزمینی بیگانه با زبانی بیگانه.
فرزندان ما که در آلمان بزرگ شده اند و به زبان آلمانی می ‌ خوانند، با خواندن این رمان در جریان سالهای انقلاب قرار می‌گیرند و جدال سنت و تجدد را در ایران مشاهده می‌کنند، در کنار  درد، مقاومت و مبارزه‌ی زن ایرانی. و شاید بهتر درک کنند که چرا مادر و پدرشان وطن را بدرود گفته‌اند و در سرزمینی دیگر زندگی می‌کنند .
 
 


اگر عضو یکی از شبکه‌های زیر هستید می‌توانید این مطلب را به شبکه‌ی خود ارسال کنید:

Facebook
    Delicious delicious     Twitter twitter     دنباله donbaleh     Google google     Yahoo yahoo     بالاترین balatarin


چاپ کن

نظرات (۰)

نظر شما

اصل مطلب

بازگشت به صفحه نخست