بیانیه جاکوب زوما رئیس جمهور افریقای جنوبی در باره تراژدی کارگران معدن ماریکانا
•
رئیس جمهور آفریقای جنوبی در پیام خود وعده تحقیق تشکیل کمیسیون تحقیق پیرامون کشتار کارگران را داده است
...
اخبار روز:
www.iran-chabar.de
شنبه
۲٨ مرداد ۱٣۹۱ -
۱٨ اوت ۲۰۱۲
فرماندار مودایز
وزیرها ومعاون های وزیرها
خانم ها و آقایان رسانه های جمعی
من هم اکنون ازهمایش انجمن پیشرفت افریقای جنوبی درماپوتو بازگشته ام تا در این ساعت صبح در کنار مردم شمال غرب، کارگران معدن هایمان، خانواده هایی که جان عزیزان خود را از دست داده یا زخمی شده اند و کارکنان پلیس باشم.
ما همه از رخ داد های چند روز و چند ساعت گذشته در اطراف معدن ماریکانا غمگین و وحشت زده شده ایم.
از دست رفتن جان کارگران معدن و کارکنان پلیس فجیع و تاسف بار است.
این رخ داد ها در یک دموکراسی که به حاکمیت قانون مقید است و در کشوری که ما در حال ساختن زندگی بهتری برای تمام مردم هستیم، چیرهایی نیستند که بخواهیم شاهد آن باشیم یا بخواهیم به آن عادت کنیم.
ما چنین روی داد هایی را، به ویژه در کشوری که در آن جنبش کارگری در سطح عالی سازمانی وجود دارد نمی پذیریم. ما اتحادیه های کارگری با تجربه سال های بسیار در سازمان دادن کارگران، در چارچوب قوانین کار کشور، داریم.
امروز، افکار ما بیش از همه نزد خانواده هایی است که جان عزیزان خود را از دست دادند.
بعنوان دولت و بعنوان شهروندان عادی، هم دردی صمیمانه خود را به تمام خانواده هایی که عزیزان خود را از دست داده اند تقدیم می کنیم.
اندیشه های ما همچنین با کسانی است که در بیمارستان ها و کلینیک ها در حال بهبود هستند.
افکار ما همچنین با کارکنان پلیسی است که بارها به دخالت در موقعیت های دشوار فراخوانده می شوند.
رخ دادهای چند روز گذشته متاسفانه در بین ملتی رخ داده است که با نشانه گرفتن چالش های فقر، بیکاری و نابرابری سخت می کوشد.
ما این تلاش را در شرایط صلح و ثبات، در همکاری با تمام بخش ها در کشور خود عملی می کنیم.
ما با سرمایه گذارها و شریک های توسعه ای که در طی سال ها منفعت های کلانی از این همکاری، و شراکت با افریقای جنوبی کسب کرده اند نیز کار می کنیم.
ما به ویژه به مردم افریقای جنوبی اطمینان می دهیم که بر تضمین آن که این کشور، صلح جو، باثبات، مولد و ملتی پیشرفت کننده باقی بماند، که بر بهبود کیفیت زندگی همه، به ویژه فقیرها و طبقه کارگر متمرکز باشد، کاملا متعهد باقی می مانیم.
در برابر این سابقه است که ما ناگزیز هستیم حقیقت را در باره آن چه در اینجا رخ داد کشف کنیم، من تصمیم گرفته ام در این رابطه، کمیسیون تحقیقی را تاسیس کنم. تحقیق ما را به درک دلیل واقعی حادثه، و کسب درس های لازم از آن توانا خواهد ساخت.
به هر حال، امروز فرصت سرزنش، متهم کردن یا رفع اتهام متقابل نیست. امروز ما را برای احیا آرامش و هم دردی با خانواده ها و جامعه های تحت تاثیر واقع شده به چالش می کشد.
امروز مسئولیت های ما را به عنوان شهروندان یادآوری می کند. ما حقوقی داریم که در قانون اساسی جمهوری تضمین شده است، مثل حقوق تشکل، گردهم آیی و آزادی بیان.
ما می توانیم به صورت مسالمت آمیز علیه هر نهادی اعتراض کنیم. این یکی از بنیادهای دموکراسی دشوار به دست آمده ماست.
به هر حال، همان طور که گفتم، امروز روز تقسیم سرزنش نیست. امروز برای ما روزی است که بعنوان یک ملت با هم سوگواری کنیم. همچنین روزی است برای آغاز بازسازی و بهبود امور.
ما پیش از این لحظه های دردناکی داشته ایم و توانستیم از طریق گردآمدن کنار هم بعنوان یک ملت، صرف نظر از نژاد، رنگ، عقیده با وابستگی های سیاسی به چنین چالش هایی غلبه کنیم.
ما باید ان ویژگی ملی را دو باره در طی این دوران دشوار مورد استفاده قرار دهیم.
مهم تر از همه، ما نباید از مسیر پیشرفتی که بعنوان یک کشور از سال ۱۹۹۴ ایجاد کرده ایم خارج شویم.
ما به وظیفه تحکیم آزادی و دموکراسی دشوار یافته خود ادامه خواهیم داد. و به صورت خستگی ناپذیری به ساختن افریقای جنوبی متحد، بدون تبعیض نژادی و بدون تبعیض جنسیتی و شکوفا ادامه خواهیم داد.
متشکرم
۱۷ugust۲۰۱۲
۱- Thandi Modise فرماندار شمال شرق
برگردان: هاتف رحمانی
|