قطعنامهٔ نهایی مصوب کنفرانس تشکل های جامعهٔ مدنی - هلسینکی
•
کنفرانس بین المللی علیه تسلیحات کشتار دستجمی در خاورمیانه و نزدیک در هلسینکی در روزهای ۱۵ تا ۱۶ دسامبر تشکیل شد
...
اخبار روز:
www.iran-chabar.de
شنبه
۹ دی ۱٣۹۱ -
۲۹ دسامبر ۲۰۱۲
اخبار روز - گزارش دریافتی: کنفرانس بین المللی صلح علیه تسلیحات کشتار دستجمی در خاورمیانه و نزدیک به ابتکار پیس یونیون کشور فنلاند در هلسینکی در روزهای ۱۵ تا ۱۶ دسامبر تشکیل شد.
دکتر محسن مسرت از ایران در این کنفرانس که بمنظور جلوگیری از جنگ جدیدی در منطقه و بخصوص علیه ایران به بهانه تسلیحات هسته ای از اهمیت بزرگی برخوردار است، شرکت کرد.
همزمان، کنفرانس رسمی سازمان ملل برای ایجاد منطقه خالی از تسلیحات کشتار دستجمعی (هسته ای، شیمیائی و میکروبی) که قرار بود در روزهای ۱۷ و ۱٨ دسامبر در شهر هلسینکی تشکیل شود با پافشاری کشور اسرائیل به تاریخ نامعلوم به عقب انداخته شد.
در کنفرانس که با شرکت وزیر امور خارجه فنلاند پایان یافت، این سئوال که چگونه میتوان از این بن بست بیرون آمد نقش مهمی داشت. کنفرانس در بیانیه خود به تشکیل هرچه زودتر کنفرانس رسمی سازمان ملل تاکید نمود و از مجریان آن درخواست نمود منتظر آن نباشند که از ابتدا همه کشورها با شروع کار موافقت نمایند و خود هم حضور داشته باشند.
بیانیه هلسینکی جنبش صلح جهانی را در زیر می خوانید:
خاورمیانهٔ عاری از سلاحهای کشتار جمعی ـــ توصیهٔ جامعه مدنی
راه حرکت به پیش
شرکت کنندگان در کنفرانس «خاورمیانهٔ عاری از سلاحهای کشتار جمعی، راه حرکت به پیش ـــ توصیهٔ جامعهٔ مدنی»، که در روزهای ۱۴ ـ ۱۶ دسامبر ۲۰۱۲ در شهر هلسینکی گرد آمدند، از توافقنامهٔ مصوب «کنفرانس بازبینی ان.پی.تی.» در سال ۲۰۱۰ بدین مضمون:
«دبیرکل سازمان ملل متحد و امضاء کنندگان قطعنامهٔ سال ۱۹۹۵، در مشورت با دولت های منطقه، در سال ۲۰۱۲ یک کنفرانس با شرکت همهٔ دولتهای خاورمیانه در مورد ایجاد یک منطقهٔ خاورمیانهٔ عاری از سلاحهای هسته ای و دیگر سلاح های کشتار جمعی، بر اساس تنظیمات مورد توافق آزادانهٔ دولت های منطقه، و با حمایت کامل و شرکت دولت های مسلح به سلاح های هسته ای برگزار خواهد کرد»
و همچنین از قطعنامهٔ عمومی سالانهٔ مجمع عمومی سازمان ملل متحد در مورد استقرار یک منطقهٔ عاری از سلاحهای هسته ای در خاورمیانه (A/RES/۶۷/۲٨) استقبال می کنند.
شرکت کنندگان در این کنفرانس جامعهٔ مدنی نسبت به تصمیم اتخاذ شده در جهت «تنظیم مجدد زمان» کنفرانس مزبور به شدت خشمگین هستند. با توجه به تهدیدهای موجود به جنگ واقعی و اشکال دیگر جنگ علیه ایران، به تعویق افتادن این کنفرانس خطری جدی برای صلح در خاورمیانه ایجاد میکند.
ما بر این اعتقادیم که برگزاری این کنفرانس و آغاز روند برقراری یک منطقهٔ عاری از سلاح های هسته ای و دیگر سلاح های کشتار جمعی برای امنیت مردم منطقه و روند صلح دارای منافع جدی است.
وضعیت وجود سلاح های کشتار جمعی در منطقه، به ویژه در اختیار داشتن سلاح های هسته ای از سوی اسرائیل، قابل ادامه نیست، و این به برگزاری کنفرانس اهمیت حیاتی می بخشد.
این کنفرانس برای آیندهٔ منطقه و صلح جهانی از اهمیت تاریخی برخوردار است و در نتیجه باید در اسرع وقت برگزار شود.
به اعتقاد ما، گفت وگوهای لازم برای استقرار چنین منطقه ای، از بروز درگیری ها جلوگیری خواهد کرد، و موفقیت در این کار با اعمال فشار یا تهدید به جنگ و حمله قابل دستیابی نیست.
گردهمآیی حاضر توصیه های زیر را در این روند ارائه می کند:
به برگزارکنندگان کنفرانس: فدراسیون روسیه، بریتانیا، دبیرکل سازمان ملل متحد و ایالات متحده:
۱. ما خواستاریم که تاریخ برگزاری کنفرانس بدون تأخیر اعلام شود، حتی اگر همهٔ دولتها هنوز تمایل خود را به شرکت در آن اعلام نکرده باشند. تعیین تاریخ کنفرانس و ارسال دعوتنامه ها، فشار مثبت برای حضور همهٔ دولت ها را افزایش می دهد.
۲. ما خواستاریم که حمایت جهانی از این کنفرانس، با تصویب یک قطعنامه از سوی مجمع عمومی سازمان ملل متحد، مورد تأکید مجدد قرار گیرد تا این روند به طور کامل در حوزهٔ نظارت کل سازمان ملل متحد قرار داده شود.
۳. ما از برگزارکنندگان میخواهیم که با خودداری از هر اقدامی که هر کشور معین را، در هر روند، منزوی سازد به تسهیل مذاکرات یاری رسانند.
به تسهیل گر کنفرانس: سفیر «یاکو لایاوا»:
۱. ما از شما به خاطر تلاش های خستگی ناپذیرتان در جهت تسهیل کنفرانس سپاسگزاری می کنیم.
۲. ما از شما می خواهیم که با جامعهٔ مدنی به عنوان یک طرف ذینفع بیش از پیش مشورت کنید و در کار آماده سازی کنفرانس شفافیت لازم را از خود نشان دهید.
۳. ما از شما میخواهیم که جلسات کاری مقدماتی (در ردهٔ ارشد دیپلماتیک) برگزار کنید تا به توافق لازم در مورد چگونگی برگزاری کنفرانس دست یابید و امر شرکت همهٔ دولتها را تسهیل نمایید.
به دولت های منطقه:
۱. ما خواستاریم که همهٔ دولت ها با حسن نیت در کنفرانس پیشنهادی شرکت کنند و در بحث های آن با روح تفاهم، تحمل متقابل و منافع متقابل درگیر شوند.
۲. ما از همهٔ دولت ها می خواهیم که بدون هیچگونه ملاحظه و پیش شرط، تعهد خود را به استقرار چنین منطقه ای اعلام کنند، و به شکلی سازنده در جهت جامهٔ عمل پوشاندن به کنفرانس تلاش ورزند.
۳. ما خواستار شفافیت بیشتر در مورد سلاح های هسته ای و دیگر سلاح های کشتار جمعی در منطقه هستیم.
به جامعهٔ مدنی:
۱. ما جامعهٔ مدنی جهانی را فرا می خوانیم تا با بسیج افکار عمومی، پارلمان ها و دولت ها در کشورهای خود، برگزاری فوری این کنفرانس را تضمین کنند و ایدهٔ منطقهٔ عاری از سلاح های کشتار جمعی را به عنوان یک بدیل صلح آمیز در مقابل شبح جنگ در خاورمیانه بپذیرند.
۲. ما جامعهٔ مدنی و دانشگاهی جهانی را فرا می خوانیم تا با ادامهٔ برگزاری گفتوگوهایی موازی و ترغیب دیالوگ غیررسمی در میان ساکنان منطقه، حس امنیت و همکاری را در سطح منطقه گسترش دهند. ما اعضای جامعهٔ مدنی را فرا میخوانیم تا گزارشات، تحلیل ها، فعالیت ها، اقدامات و پیشنهادات خود را در مورد ایجاد این منطقه به یک آدرس مرکزی ارسال دارند.
۳. ما به گسترش تشکل های جامعهٔ مدنی و ابتکارات آنان در منطقه، از جمله جنبش تازه در اسرائیل برای ایجاد یک منطقهٔ عاری از سلاح های کشتار جمعی در خاورمیانه، خوش آمد میگوییم و از آن حمایت میکنیم. ما همهٔ افراد و جریانات ذینفع را فرا میخوانیم تا به تشکل های جامعهٔ مدنی منطقه در جهت پیشبرد تلاش هایشان در این راستا کمک های عملی و مالی برسانند.
ما بر ضرورت احترام همهٔ دولت ها به قوانین بین المللی و منشور سازمان ملل متحد، و اجرای همه جانبهٔ پیمان منع انباشت سلاح های هسته ای، کنوانسیون منع سلاح های شیمیایی، کنوانسیون منع سلاح های بیولوژیکی، و همچنین قطعنامهٔ عمومی کنفرانس سال ۱۹۹۰ سازمان جهانی انرژی اتمی در مورد منع هرگونه حملهٔ نظامی علیه تأسیسات هسته ای، تأکید می ورزیم.
در پایان، ما بدین آگاهیم که تنش ها در خلأ ایجاد یا محو نمی شوند. سلاح های شیمیایی و بیولوژیک هر یک موضوع یک کنوانسیون جداگانه هستند که هنجار عمومی، کاملاً همه جانبه و استثنا ناپذیری را علیه ایجاد، خرید، در اختیار داشتن یا استفاده از آنها را تعیین میکند. ما از همهٔ کشورها میخواهیم که از یک ممنوعیت جهانی و از نظر قانونی لازم الاجرای سلاح های هست های حمایت کنند. ما اعتقاد داریم که مذاکرات چندجانبه برای رسیدن به یک توافق در مورد سلاح های هسته ای نقشی مثبت و تسهیل کننده در جهت ایجاد یک منطقهٔ عاری از سلاح های کشتار جمعی در خاورمیانه ایفاء خواهد کرد.
|