"طرحی برای ماه نیسان" یا طرحی برای بهار( از دفتر مجنون الزا) لویی آراگون
فریبا عادل خواه
•
ای عشق من
ای حلاوت سبزم
ایکاش بگذارند
تا ابد آنجا
بخوابم
...
اخبار روز:
www.iran-chabar.de
يکشنبه
۴ فروردين ۱٣۹۲ -
۲۴ مارس ۲۰۱٣
Thème pour le mois de Naïssân (Le fou d’Elsa)
سروده "طرحی برای ماه نیسان" یا طرحی برای بهار( از دفتر مجنون الزا)
مترجم، فریبا عادل خواه
در تقویم آسوریها، گوئی ماه نیسان یکی از ماههای بهار است که مصادف باید باشد با فروردین و یا بنا به قول علی اکبر دهخدا با ماه اردیبهشت. و به این ترتیب میتوان سروده زیر را طرحی برای بهار دانست از زبان لوئی آراگون که نیکو بهانه ایست برای ارزوی بهترینها به یکایک شما خواننده گان وفادار این ستون و بخصوص دست اند کاران بزرگوار، پر تلاش و بی دریغش. هر روزتان نوروز و نوروزتان خجسته باد!
نخواهم توانست
دوستت بدارم
هرگز
بیش از انچه که دوستت دارم
*
خاموش نشاطِ افسانه ای پیش از سحر
آستانه ایست لرزان
میان واقعیت و رویا
در یک آن
*
در انتظار طلوع تو
بعد از طلوع
نگاه میدارم
مطلق
همچنان
در دستم
بازوی لطیف ترا
در حالی که
می شکفد در من
ناگفتنی چیزی
و می بینم
پیشا پیش
که رنگ می بازد
فردا
بر روی لبان تو
*
پر ستاره آسمانِ زندگی من است
سیمای تو
*
توایی که راه می روی در من
ژرف آهنگ من
عطر گامهایت را
که دور می شود
فراگوش می نشینم من
*
می ساید باد
بر روی شیب شیروانی
دانه های سرخ زالزالک را
انهمه دیده ام
خواب ترا
که بند آمده ام
زبان
*
سرشارم از
کرکننده
سکوتِ دوست داشتن
*
دیده ای آیا
سرزمینی را
که توهم باشد
زن
*
زیباتر از بودن است
لمس تو
و دیدنت
انچنان لطیف
که مردن است
*
ای عشق من
ای حلاوت سبزم
ایکاش بگذارند
تا ابد آنجا
بخوابم
*
بیهوده چیده بودم
تمام گلهای روی زمین را
که پژمرده میشوند
بر زمین
اینک
در مقابل تو
بی آب و بی قافیه
*
|