شبی به یاد محمد علی سپانلو در بریزبین استرالیا
اخبار روز:
www.iran-chabar.de
دوشنبه
۹ شهريور ۱٣۹۴ -
٣۱ اوت ۲۰۱۵
کانون ایرانیان کویینزلند برنامه شب کتاب ماه جاری را به بزرگداشت محمدعلی سپانلو اختصاص داده بود. در این برنامه که با مدیریت علی کوهستانی برگزار گردید, شرکت کنندگان با فعالیت های هنری این عضو برجسته کانون نویسندگان ایران آشنا شدند. افسانه پناهی دو سروده "از عبث" و "تا سرزمین گرم" او را برای شرکت کنندگان خواند. در بخش دیگری از برنامه , فیلمی اکران شد که در آن سپانلو از فعالیت های ادبی, اجتماعی و صنفی خود سخن میگفت.
میراندا یوسفی پور, از سخنرانان دیگر برنامه, به معرفی کتاب خود "شعله" پرداخت و از دین باوران دعوت کرد که در جلسات هفتگی او حضور یابند. یک نسخه کمیاب از ترجمه شاهنامه فردوسی که در قرن نوزدهم توسط یک پزشک استرالیایی به انگلیسی برگردانده شده, توسط خانم پناهی در معرض دید قرار گرفت. در بخشی از این کتاب, که علاوه بر ترجمه اشعار توضیحاتی هم دارد, مطالبی در مورد رابطه شاعر حماسه سرا و سلطان محمود غزنوی نوشته شده که با روایات متداول تفاوتی فاحش دارد.
عباس فیروزآبادی در مورد سابقه داستان کوتاه در ایران و جهان سخن گفت و از پیشکسوتان این حرکت نام برد. ایشان خلاصه ای از داستان "گیله مرد" اثر بزرگ علوی را با زبانی ساده تشریح کرد. امیر غنوی آخرین سخنران جلسه بود که داستان " زنی که شوهرش را گم کرده بود" نوشته صادق هدایت را به اختصار بازگفت.
این جلسه در محل همیشگی خود, سالن کتابخانه کن مور, در شامگاه یکشنبه سی ام ماه اوت بر پا شد.
|