•
خانه سرد،
اتاق سرد،
درختان بیبرگ بیشهی مجاور سرد،
در سرزمینِ دور
دهقان پیر که زمینِ خود را
سالها پیش از کف داده بود
کِز کرده در چوخای کهنه
...
اخبار روز:
www.iran-chabar.de
يکشنبه
۲۵ آذر ۱٣۹۷ -
۱۶ دسامبر ۲۰۱٨
خانه سرد،
اتاق سرد،
درختان بیبرگ بیشهی مجاور سرد،
در سرزمینِ دور
دهقان پیر که زمینِ خود را
سالها پیش از کف داده بود
کِز کرده در چوخای کهنه
پشت دریچهی کومه
رو به دشتِ سفید پوش
در پناه گرمای میرندهی مجمر
چشم به راه مأمور
که همین امروز و فردا میرسید
با حکمِ رسمیِ تخلیهی آلونک
که خود بخود بزودی فرو میریخت
زیر تازیانههای باد و کولاک و باران
و تلمباری از سنگ و چوب برجا مینهاد
بر کوهپایه،
در منظر دور
پای سپیدار کنار جوی
جوان غرقه در دود
هیمهها را برهم میزد
به امید گیراندن آتشی
و زمین سرماییِ ناگزیر
قدم به قدم نزدیکتر میشد
از آن دوردورهای دشت
استوار،
با فرّی اساطیری،
تا در مسیر همیشگی
کومهی تنها،
دهقان سالخورده،
درختزار مجاور،
و جوان پر امید را،
با یک اشاره مدفون سازد
زیر قندیلهای یخِ ابدی
خاطرنشان شکوه اسرارآمیز زمستان
لقمان تدین نژاد
آتلانتا، ۵ دسامبر ۲۰۱۸
|