از : نوشین شاهرخی
عنوان : ما تبعیدیان حذف شده گان هستیم
خانم ایرانی گرامی
اتفاقا من خودم از حذف شده گان هستم و به همین خاطر هم در تبعید زندگی می کنم. اما شما باید به روحیه ی حذفی خود برخورد کنید، چراکه با خواندن یک نقد از این می ترسید که ما حذف شده گان به "وطن مان" بازگردیم و جای شما را احیانا "تنگ" کنیم، وگرنه دلیلی بر وحشت شما وجود ندارد.
از تاریخ گفتن و درس گرفتن، دلیلی بر حذف کسی نیست. به نظرم شما معنی نه حذف را می دانید و نه ارتجاعی را، وگرنه چنین خشن و تأسف انگیز با نقد برخورد نمی کردید!
۱۴۴۷۵ - تاریخ انتشار : ۱۶ تير ۱٣٨٨
|
از : ایران ایرانی
عنوان : اظهار تاسف
برای شما متاسفم و به عنوان یک جوان می ترسم از زمانی که شما در ایران باشید و با ادبیات اینگونه حذفی و ارتجاعی برخورد کنید؛ متاسفم
۱۴۴۶۱ - تاریخ انتشار : ۱۶ تير ۱٣٨٨
|
از : دادفر
عنوان : یک حاشیه
خانم شاهرخی این شعر پیش از انقلاب ۵۷ و برای جنبش چریکی سروده شده.البته من کاری به شما و خانم رهنورد ندارم و فقط می خواستم زمان شعر را یادآوری کنم.
۱۴۴۰۰ - تاریخ انتشار : ۱۴ تير ۱٣٨٨
|
از : ذبیح الله قلاسی
عنوان : تفنگ ها
بارک الله به شما!
بررسی بسیار خوبی بود. هم در مورد شعر و هم در مورد رنگ سبز.
فقط لطف بفرمایید و کلمه ی (بحبوحه = میان ) را به این صورت بنویسید نه به این شکل(بهبوهه)
۱۴٣٨۲ - تاریخ انتشار : ۱٣ تير ۱٣٨٨
|