سیاسی دیدگاه ادبیات جهان - مقالات و خبرها بخش خبر آرشیو  
   

از یلدای ایرانی تا jul سوئدی - دکتر تورج پارسی

نظرات دیگران
اگر یکی از مطالبی که در این صفحه درج شده به نظر شما نوعی سوءاستفاده (تبلیغاتی یا هر نوع دیگر) از سیستم نظردهی سایت می‌باشد یا آن را توهینی آشکار به یک فرد، گروه، سازمان یا ... می‌دانید لطفا این مسئله را از طریق ایمیل [email protected] و با ذکر شماره‌ای که در زیر مطلب (قبل از تاریخ انتشار) درج شده به ما اطلاع دهید. از همکاری شما متشکریم.
  
    از : جواد مفرد کهلان

عنوان : نظری بر معنی یول و یلدا
juvel به معنی گردنبند و الماس می تواند ریشه لغت یول (jul )باشد. چون طبق سنت اکنون نیز شاخه سر سبزی از کاج را با لامپهای روشن مزین می نمایند. برای نام یلدا ریشه ایرانی اوستایی یاردا (=یالدا) یعنی تقسیم سال مناسبترین است. چون شب یلدا موسم مذهبی نیست لذا معنی سریانی میلاد و تولد برای آن نزد ایرانیهای شرقی مورد توجه نبوده است گرچه در غرب فلات ایران با توجه به ولادت خورشید شکست ناپذیر یعنی ایزد مهر این معنی مورد توجه قرار داشته است. جالب است معادل روسی نام میثره (ایزد مهر) یعنی یاریلو (ایزد چشمه و بهار و گرما) که شباهتی بدین نام دارد نه با شب یلدا نقطه عطف سال بلکه صرفاً با اعتدال بهاری (نوروز) و با اعتدال پائیزی (مهرگان) ربط داده شده است.
۱٨٨۱۴ - تاریخ انتشار : ۲٣ آذر ۱٣٨٨       

  

 
چاپ کن

نظرات (۱)

نظر شما

اصل مطلب

   
بازگشت به صفحه نخست