از : حسن ایسبلانلی
عنوان : تذکر
با سلام و احترام خدمت خانم وحدتی لازم به تذکر میدانم که همه ساکنان ایران اعم از فارس و ترک و بلوچ و عرب و کرد و بلوچ و ترکمن همگی بومی هستند و خواندن مردم کردستان بعنوان بومی ترین مردم ایران به هیچ عنوان نه علمی است و نه شایسته فعالین حقوق بشر.
٣۰۶۰۷ - تاریخ انتشار : ۲۱ شهريور ۱٣٨۹
|
از : اژدر بهنام
عنوان : آدرس ترجمه
خانم وحدتی عزیز، تشکر از توجه شما
اینکه این سند پیش از این هم ترجمه شده است، به هیچوجه از ارزش کار شما نمی کاهد. اتفاقا بسیار مفید است که این اسناد توسط چند نفر ترجمه شوند تا بتوان آنها را باهم مقایسه کرد و در صورت تفاوت بین ترجمه ها به متون اصلی مراجعه نمود. می دانید که ترجمه ها عاری از اشکال نیستند و گاهی ترجمه های متفاوت از یک متن، منتاقض هم هستند.
من ترجمه این سند را در سایت سازمان ملل و در این آدرس آدرس خوانده ام:
http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/DRIPS_Persian.pdf
با تشکر دوباره از زحمات شما
٣۰۰۴۷ - تاریخ انتشار : ۲۱ مرداد ۱٣٨۹
|
از : سهیلا وحدتی
عنوان : پاسخ به اژدر بهنام
با درود و سپاس از تذکر شما
طبیعی است که من از اینکه این اعلامیه پیشتر ترجمه شده آگاهی نداشتم وگرنه روی آن وقت نمی گذاشتم. دوست دیگری هم این نکته را تذکر داد، ولی من هنوز مایلم نام مترجم اصلی این بیانیه را بدانم تا اعتبار کار ایشان حفظ شود. لطفا نام مترجم و لینک آن را در اینجا بگذارید، ممنون می شوم.
در مورد شماره قطعنامه، حق با شماست. در اینجا از دوستان عزیز اخبار روز خواهش می کنم که توضیح زیر را به پایین نوشته ی من، و دربالای متن ترجمه شده، اضافه کنند.
توضیح: این بیانیه در قعطنامه شماره ۶۱/۲۹۵ به تاریخ ۱۳ سپتامبر ۲۰۰۷ به تصویب مجمع عمومی سازمان ملل رسیده است. گفتنی است که از آنجایی که اولین گردهمایی برای گفتگو درباره حقوق مردمان بومی در روز ۹ آگوست ۱۹۹۴ صورت گرفته، این روز به نام روز جهانی مردم بومی نامگذاری شده است. اولین دهه مردمان بومی از ۱۹۹۴ تا ۲۰۰۴ بود، و دومین دهه از ۲۰۰۴ آغاز شده است. اگر چه سازمان ملل متحد تلاش دارد که با حضور نمایندگان مردمان بومی جهان به پیشبرد گفتمان های مربوطه و رشد توسعه آنان کمک نماید، بیشتر این تلاشها متوجه مردمان بومی قاره امریکا و استرالیاست و سخنی از مردم کرد در گزارش های مربوطه سازمان ملل متحد – تا جایی که من اطلاع دارم - به چشم نمی خورد. نیز به امید اینکه ما ایرانیان سهم خود را در شناختن و شناساندن مردمان بومی کشورمان ایفا کنیم.
٣۰۰۴۶ - تاریخ انتشار : ۲۱ مرداد ۱٣٨۹
|
از : اژدر بهنام
عنوان : تذکر به خانم وحدتی
خانم وحدتی گرامی
با تشکر از مقدمه بسیار خوب و همچنین از زحمتی که برای ترجمه این سند کرده اید.
با وجود اینکه این سند قبلا ترجمه شده و در اینترنت در دسترس قرار دارد ولی ترجمه ای دیگر از این سند، که شما زحمتش را کشیده اید، مفید است.
می دانیم که همه اسناد سازمان ملل دارای شماره و تاریخ تصویب معینی هستند. متاسفانه تاریخ تصویب این سند در ترجمه شما از قلم افتاده است.
امیدوارم که این نقص برطرف شود.
موفق باشد
٣۰۰٣۵ - تاریخ انتشار : ۲۰ مرداد ۱٣٨۹
|