یادداشت سیاسی سیاسی دیدگاه ادبیات زنان جهان بخش خبر آرشیو  
  اجتماعی اقتصادی مساله ملی یادبود - تاریخ گفتگو کارگری گزارش حقوق بشر ورزش  
   

ردّ پای آرزو - ویدا فرهودی

نظرات دیگران
اگر یکی از مطالبی که در این صفحه درج شده به نظر شما نوعی سوءاستفاده (تبلیغاتی یا هر نوع دیگر) از سیستم نظردهی سایت می‌باشد یا آن را توهینی آشکار به یک فرد، گروه، سازمان یا ... می‌دانید لطفا این مسئله را از طریق ایمیل abuse@akhbar-rooz.com و با ذکر شماره‌ای که در زیر مطلب (قبل از تاریخ انتشار) درج شده به ما اطلاع دهید. از همکاری شما متشکریم.
  
    از : ویدا فرهودی

عنوان : سپاس
آقای تلنگر گرامی، ممنون از توضیح تان
۴٨٨٨۵ - تاریخ انتشار : ۲۶ مهر ۱٣۹۱       

    از : حسن نکونام

عنوان : شعرت را جاری میکنیم ویدا جان
خیزم و دستم دهم، بر دست مردان و زنان
متحد دستی که جغد، از بیت رهبر می کشد
۴٨٨۶۵ - تاریخ انتشار : ۲۵ مهر ۱٣۹۱       

    از : لیثی حبیبی - م. تلنگر

عنوان : نکته
ویدا فرهودی عزیز، مثل اینکه کامنت خوان نیستید. من در این سال هایی که پای این سایت بسیار خوب می نوشتم، بار ها به واژه های کهن از جمله «وَشتَن» پرداخته ام. آخرین بار زیر مقاله ی جناب محمد علی اصفهانی عزیز نوشتم که در بخش «سیاسی» همین سایت قرار دارد، که حالا رفته پشت صفحه.
اگر مایل به بیشتر دانستن در باب واژه ی کهن ایرانی - وَشتَن - هستید، روی بخش سیاسی کلیک کنید تا پای مقاله ی جناب اصفهانی نظرات مرا در باب وشتن و ... وسیع تر بخوانید.
در ضمن وبلاگی نیز در «جنبش پاکیزه خوی تالش» در شمال ایران دارم به نام «وَشتَنِ واژه ها»، که گاه مسایل زبان و واژه را آنجا هم می نویسم.
۴٨٨۶٣ - تاریخ انتشار : ۲۵ مهر ۱٣۹۱       

    از : لیثی حبیبی - م. تلنگر

عنوان : وَشتَن
ویدای عزیز، «وَشتَن»، واژه ای بسیار کهن و ایرانی است که در فارسی دری، زبان ملی ما ایرانیان، رقص عربی جایش نشسته.
آیا این واژه دیر تر در فارسی دری منسوخ شده، یا اینکه اصلاً مثل بسیاری از واژگان ایرانی فرصت وارد شدن به فارسی را نداشته؟
اطلاعی ندارم.

اغلب تلاش می کنم واژه های کهن و پهلوی را به میدان سخن بکشانم، و دوباره در جایشان بنشانم. از این دست در زبان ملی ما، فارسی شیرین دری، فراوان است. مثل واژه ی معلول که جای واژه ی پهلوی «شکست» نشسته و ...
هنوز در ترکی آذربایجانی، تالشی و تاتی استان اردبیل به جای معلول، واژه ی پهلوی شکست را بکار می برند. منظور از شکست، فقط شکستن استخوان نیست؛ همه ی عیب ها از جمله عیب چشم را شامل می شود.

منظور من از «وَشتَن»، این است که شعر شما رقصیدن در واژه ها را می ماند. زنده است، و پر از کشف و تعابیر تازه.
بیهوده نیست که گفته اند: «وقتی تاریخ می ایستد، شاعران به راه می افتند»
سیاوش کسرایی همیشه این فراز را تکرار می کرد. آن سخن ماندگار، گویا از آن یک شاعر یونانی است.
شاد و پیروز باشید
۴٨٨۴۰ - تاریخ انتشار : ۲۴ مهر ۱٣۹۱       

    از : ویدا فرهودی

عنوان : سلام آقای تلنگر گرامی
منظورتان از وشتن چیست؟ممنون
۴٨٨٣۱ - تاریخ انتشار : ۲۴ مهر ۱٣۹۱       

    از : لیثی حبیبی - م. تلنگر

عنوان : ویدا فرهودی عزیز سلام
وَشتَن ات، چو گل گشتن ات، در باغ واژه ها مبارک باد!
۴٨٨۱۵ - تاریخ انتشار : ۲٣ مهر ۱٣۹۱       

    از : پریوش

عنوان : زیبایی در هیکل شعر
چقدر این شعر زیباست. مثل اکثر اشعار دیگر پر از لطافت است و حاکی از ذوق درونی شاعره عزیز است. با ترکیبی از واژه های آراسته و بیانی شیوا دل و جان را به شوق می آورد. صد آفرین به این موهبت و درایت.
۴٨۷۹٣ - تاریخ انتشار : ۲۲ مهر ۱٣۹۱       

  

 
چاپ کن

نظرات (۷)

نظر شما

اصل مطلب

   
بازگشت به صفحه نخست