سیاسی دیدگاه ادبیات جهان - مقالات و خبرها بخش خبر آرشیو  
   

کهکشانِ ما - مرضیه شاه بزاز

نظرات دیگران
اگر یکی از مطالبی که در این صفحه درج شده به نظر شما نوعی سوءاستفاده (تبلیغاتی یا هر نوع دیگر) از سیستم نظردهی سایت می‌باشد یا آن را توهینی آشکار به یک فرد، گروه، سازمان یا ... می‌دانید لطفا این مسئله را از طریق ایمیل [email protected] و با ذکر شماره‌ای که در زیر مطلب (قبل از تاریخ انتشار) درج شده به ما اطلاع دهید. از همکاری شما متشکریم.
  
    از : مرضیه شاه بزاز

عنوان : با سپاس
نادر عزیز، از ترجمه ی این شعر بسیار خرسند می شوم و می دانم که ترجمه ی شعر، ترجمه فرهنگی است به فرهنگی و نمی تواند که واژه به واژه باشد، پس لطف نمایید و به اختیار خود ترجمه بکنید. با سپاس
۵۹۱۷۲ - تاریخ انتشار : ۱۹ آذر ۱٣۹۲       

    از : نادر مشهدی

عنوان : اجازه ترجمه
با سلام گرم به هیئت تحریریه و سراینده این شعر زیبا،

ایا اجازه دارم این شعر زیبا را به زبان آلمانی ترجمه ضمنی بنمایم ؟
از پاسخ شما سپاسگذار خواهم شد.
با احترام
نادر
۵۹۱۶۰ - تاریخ انتشار : ۱۹ آذر ۱٣۹۲       

  

 
چاپ کن

نظرات (۲)

نظر شما

اصل مطلب

   
بازگشت به صفحه نخست