یادداشت سیاسی سیاسی دیدگاه ادبیات زنان جهان بخش خبر آرشیو  
  اجتماعی اقتصادی مساله ملی یادبود - تاریخ گفتگو کارگری گزارش حقوق بشر ورزش  
   

دموکراسی های تقلیدی - دوره محاق ِ بعدِ شوروی

نظرات دیگران
اگر یکی از مطالبی که در این صفحه درج شده به نظر شما نوعی سوءاستفاده (تبلیغاتی یا هر نوع دیگر) از سیستم نظردهی سایت می‌باشد یا آن را توهینی آشکار به یک فرد، گروه، سازمان یا ... می‌دانید لطفا این مسئله را از طریق ایمیل abuse@akhbar-rooz.com و با ذکر شماره‌ای که در زیر مطلب (قبل از تاریخ انتشار) درج شده به ما اطلاع دهید. از همکاری شما متشکریم.
  
    از : peerooz

عنوان : " Democracy in mimetic "
تقلید, در لغتنامه دهخدا به معانی " بدون نظر و تأمل پیروی کردن . (از اقرب الموارد). مجازاً بمعنی پیروی کسی بی دریافت حقیقت آن . (غیاث اللغات ) (آنندراج ).متابعت و اقتدا و پیروی کسی بی دریافت حقیقت و از روی کار دیگران کاری کردن . (ناظم الاطباء) " آمده است. یعنی سعی در پیروی و " کپی " برداری از چیزی بدون درک حقیقت آن. دمکراسی تقلیدی یعنی کپی برداری از دمکراسی واقعی.

در لغتنامه اینترنتی " http://www.farsidic.com/en/Lang/EnFa " ,معانی " میمتیک " در عنوان مقاله " Democracy in mimetic " , " تقلیدی، وانمودین، نمایشی " آمده است. به گمان من ترجمه درست این کلمه که منظور نویسنده را به درستی بیان کند " وانمودین و یا نمایشی " ست نه کپی برداری و باید آنرا " دمکراسی نمایشی " نامید.
۷۰۰٨۹ - تاریخ انتشار : ۱۵ شهريور ۱٣۹۴       

    از : بهرام شبستری

عنوان : مطلبی نه از چپ
مقاله بزرگترین مشگلش که بسیار مهم هم هست، خالی بودن از تحلیل طبقاتی است، فورمن به سنت چپ تعلق ندارد و شناخت شناسی آکادمیک و غیر طبقاتی دانشگاه های امریکا بر نگاهش غالب است. استدلالهای بسیار سطحی در زرورق کاووشی اکادمیک بر اعتبارش نمی افزاید، ادعاهایش کاملا ایدئولوژی رایج روشنفکران حقوق بگیر اما منتقد اندیشکده های یانکی استوار است، فورمن فرد مستقلی نیست، حقوق بگیری است با نقش منتقد.
باید به مترجم هم تبریک گفت بعد از چند سال التزام رکاب بی نتیجه ناسیونالیسم پان ترکیسم ، از علی اف رانده و از مشتی عباد مانده سعی دارد به جمع چپ لیبرال برگردد، تلاشش تا حدودی موفقیت آمیز است، بالاخره مطلبش آنجا که ارزویش را داشت منتشر شد. موبارک اولسون
۷۰۰٨۱ - تاریخ انتشار : ۱۵ شهريور ۱٣۹۴       

    از : باران مویدی

عنوان : آموزتده
مصاحبه ای است بسیار آموزنده با روشن بینی و چیرگی بر موضوع بر پایه ی پژوهش های میدانی
امیدوار ایم مترجم گرامی باز هم ترجمه هایی کارهای ایشان رادر دسترس همگان بگذارند
توضیح کوچکی هم بدهم در ایران جمهوری ملداوا را ملداوی و لتووا را لیتوانی می خوانند
پاینده باشید
۷۰۰۵۰ - تاریخ انتشار : ۱٣ شهريور ۱٣۹۴       

    از : امیر ایرانی

عنوان : تزاریسمی که قبله گاه شده بود
نوشتار نکات مهمی در خصوص وجود شوروی در تاریخ بازگو می کند.نکاتی که نشان می دهد که شوروی را می توان نوعی امپراطوری جدید در منطقه و جهان قلمداد کرد .این نکات می توانند: برای آنانی که شوروی را قبله گاه خویش قرارداده بودند و هنوز چنین می پندارند، پندآموز باشند!. ::::: در پای نوشتار جناب مسعود امیدی تحت عنوان « باز هم در باره ساختمان سوسیالیسم و تجربه اتحاد شوروی» که در قسمت"دیدگاه" انتشار یافته، نظراتی از اینجانب تحت عنوان «پاسخی با ذهنیت بیمارگونه به یابندهئ علل فرو ریختن، فروریختنی که باید فرو می ریخت» و «گپ و گفتی با یک هموطن با موضوعیت تزاریسم جدید»انتشار یافت. که بگونه ای دگر به مسئله تزاریسم جدید(شوروی)پرداخته شد.
۷۰۰۴٣ - تاریخ انتشار : ۱۲ شهريور ۱٣۹۴       

  

 
چاپ کن

نظرات (۴)

نظر شما

اصل مطلب

   
بازگشت به صفحه نخست