سیاسی دیدگاه ادبیات جهان - مقالات و خبرها بخش خبر آرشیو  
   

ایالات متحده آمریکا وارد عصر سیاسی نوینی میشود - پروین اشرفی

نظرات دیگران
اگر یکی از مطالبی که در این صفحه درج شده به نظر شما نوعی سوءاستفاده (تبلیغاتی یا هر نوع دیگر) از سیستم نظردهی سایت می‌باشد یا آن را توهینی آشکار به یک فرد، گروه، سازمان یا ... می‌دانید لطفا این مسئله را از طریق ایمیل [email protected] و با ذکر شماره‌ای که در زیر مطلب (قبل از تاریخ انتشار) درج شده به ما اطلاع دهید. از همکاری شما متشکریم.
  
    از : معصومه افشار نیا

عنوان : شما بهترش را ارائه دهید
اقای احمدی کسی که بد ترجمه شدن مقاله ئی را در میابد،باید توان و دانش انرا داشته باشد که بهتر از ان و تکمیل تر از ان را ،ارائه دهدوواینطور نیست جناب؟
شما چرا ترجمه بهتری را ارائه نمیفرمائید اقای محترم؟؟
۷٣۹۴٣ - تاریخ انتشار : ۲۰ فروردين ۱٣۹۵       

    از : احمدی

عنوان : ترجمه
چرا این مقاله اینقدر بد ترجمه شده است؟ مکر ما چپها باید همه کارهایمان از سر سهل انگاری باشد؟ کلماتی مانند اپوزیسیون عضلانی، ماشین کلینتون و تحلیل یافتن هم عجیب و غریب و هم بی معنا هستند. برخی از جمله ها نیز پیچیده و نادرست ترجمه شده اند. بهتر نبود ترجمه به یک دو نفر جهت ویراستاری نشان داده می شد و سپس انتشار می یافت؟ ما چپها شاید به صف لعنت شدگان جهان تعلق داشته باشیم ولی انتظار خدمات خوب نیز داریم.
۷٣۹۰۷ - تاریخ انتشار : ۱۷ فروردين ۱٣۹۵       

    از : بهروز الف

عنوان : ورمانت ایالت هست نه شهر
با سلام خانم اشرفی عزیز ممنون از زحمات شما برای ترجمه مقالات مفید. خواستم تنها نکته ای را بیروم و آن اینکه "ورمانت" ایالتی در شمال شرقی آمریکا نه شهر.
شاد باشید
۷٣۹۰٣ - تاریخ انتشار : ۱۷ فروردين ۱٣۹۵       

    از : پروین اشرفی

عنوان : منبع مطلب ترجمه شده
با عرض معذرت که درج منبع فراموش شد. http://www.theguardian.com/ منبع انگلیسی آن است و به زبان فرانسوی هم در Le Monde در تاریخ ۱۴ فوریه به چاپ رسیده بود.
با تشکر از یادآوری تان .
۷٣٨٨۰ - تاریخ انتشار : ۱۶ فروردين ۱٣۹۵       

    از : ص کوچه باغلی

عنوان : یک خواهش
خانم اشرفی گرامی
بهتر میبود اگر منبع ترجمه هایتان را هم یاداور میشدید
۷٣٨۷۵ - تاریخ انتشار : ۱۶ فروردين ۱٣۹۵       

  

 
چاپ کن

نظرات (۵)

نظر شما

اصل مطلب

   
بازگشت به صفحه نخست