سیاسی دیدگاه ادبیات جهان - مقالات و خبرها بخش خبر آرشیو  
   

اشعاری برای ایرما


دکتر اسعد رشیدی


• از ورای خیابانهای مه آلوده
اشکهای تو را
گذر می دهم
و بافه می کنم
خرمن پریشان شب را
بر شانه های لرزانت. ...

اخبار روز: www.iran-chabar.de
سه‌شنبه  ۲۱ فروردين ۱٣٨۶ -  ۱۰ آوريل ۲۰۰۷


بار ِگران ِ اندوهی مزمن را
تنها من
بردوش می کشم
و جهانی را بر دست می گردانم
از میان
فریادهای ارزان

تنها تو با من
ایرما

از ورای خیابانهای مه آلوده
اشکهای تو را
گذر می دهم
و بافه می کنم
خرمن پریشان شب را
بر شانه های لرزانت.

تنها تو با منی
ایرما.

۲۱.۱۱.۹۶


زبان
در نیمه ی راه می شکند
وقتی که
خنجری آخته
رو به ماه بر می آید
یا سواری در ماهتاب
گلوی بریده ی گردنه ای را
بالا می رود.

زبان
در نیمه ی راه می شکند
وقتی که
ایرما
اشک ریز می آید.   

٣.۵.۹۷

باران
سکندری می خورد
بر رانهای سپید دریا
شب مویه می کند
و طوفان
غلت می زند در آرامش دشت
ایرما
برهنه می شود
در بستر ماه.   

۱٨.۹.۹۷


اگر عضو یکی از شبکه‌های زیر هستید می‌توانید این مطلب را به شبکه‌ی خود ارسال کنید:

Facebook
    Delicious delicious     Twitter twitter     دنباله donbaleh     Google google     Yahoo yahoo     بالاترین balatarin


چاپ کن

نظرات (۰)

نظر شما

اصل مطلب

بازگشت به صفحه نخست