یادداشت سیاسی سیاسی دیدگاه ادبیات زنان جهان بخش خبر آرشیو  
  اجتماعی اقتصادی مساله ملی یادبود - تاریخ گفتگو کارگری گزارش حقوق بشر ورزش  
   

تجربه زیسته ­ی ترنسکشوال ایرانی

نظرات دیگران
اگر یکی از مطالبی که در این صفحه درج شده به نظر شما نوعی سوءاستفاده (تبلیغاتی یا هر نوع دیگر) از سیستم نظردهی سایت می‌باشد یا آن را توهینی آشکار به یک فرد، گروه، سازمان یا ... می‌دانید لطفا این مسئله را از طریق ایمیل abuse@akhbar-rooz.com و با ذکر شماره‌ای که در زیر مطلب (قبل از تاریخ انتشار) درج شده به ما اطلاع دهید. از همکاری شما متشکریم.
  
    از : خ. ث.

عنوان : «ترنسکشوال» به فارسی غلط است.
اگر منظور همان واژه غربی Transsexuell (آلمانی) و transsexual (انگلیسی) باشد، آنگاه در متن غلط نوشته شده است. و متأسفانه در ایران هم غلط رواج پیدا کرده است و بسیاری غلط می نویسند. فقط در عکس صحیح نوشته شده است.

هم نوشتار و هم تلفظِ این واژه، همیشه، ۲ تا «س» پیاپی دارد.
درست اینست: «ترنس سکسوآل» یا «ترنس سکشوآل» یا «ترآنس سکسوآل» یا «ترآنس سکشوآل» (بسته به زبان و لهجه).

با احترام
خ. ث.
۶۲٣۱۵ - تاریخ انتشار : ۱۹ ارديبهشت ۱٣۹٣       

  

 
چاپ کن

نظرات (۱)

نظر شما

اصل مطلب

   
بازگشت به صفحه نخست