طوفان، دوباره تهران را در نوردید
نظرات دیگران
اگر یکی از مطالبی که در این صفحه درج شده به نظر شما نوعی سوءاستفاده (تبلیغاتی یا هر نوع دیگر) از
سیستم نظردهی سایت میباشد یا آن را توهینی آشکار به یک فرد، گروه، سازمان یا ... میدانید
لطفا این مسئله را از طریق ایمیل
abuse@akhbar-rooz.com
و با ذکر شمارهای که در زیر مطلب (قبل از تاریخ انتشار) درج شده
به ما اطلاع دهید. از همکاری شما متشکریم.
از : لیثی حبیبی - م. تلنگر
عنوان : با آن کامنت طنز آلود که پیشتر براتون فرستادم، سر به سرتان نذاشته ام، بلکه بدان وسیله باب بحثی را گشوده ام.
طوفان واژه ای ایرانی و بسیار کهن است که کمی شکل عوض کرده. در زبان های کهن ایرانی تَ ی فُون Tayfun، تلفظ می شود. در ضمن در زبان های سلاویان شرق نیز دقیق همینگونه تلفظ می گردد. هنوز تالش ها همچون سلاویان ها به توفان تَ ی فُون می گویند.
عرب ایران را تسخیر کرده، روسیه و بیلاروس و اوکرایین را که نگرفته تا واژه ی تَ ی فُون، به آنجا برود.
آیا این بدان مفهوم است که عرب از ما گرفته و با نوع تلفظ خود نوشته؟
آری و نه.
آری، زیرا می تواند همچون «کی سر»(پهلوی) = شا ه شاهان، از ما گرفته باشد.
نه، زیرا گاه از این دست واژه ها در زبان های مختلف وجود دارد که هر کسی با طرز تلفظ خود آن را می نویسد و کسی نمی تواند دقیق بگوید که در ازل از آنِ چه زبانی بوده.
۶۲٨۱۶ - تاریخ انتشار : ۱۷ خرداد ۱٣۹٣
|
از : لیثی حبیبی - م. تلنگر
عنوان : سلام دوستان
شاید علت خشم توفان این باشد که شما آن را با ط دسته دار می نویسید.
۶۲٨۰۷ - تاریخ انتشار : ۱۶ خرداد ۱٣۹٣
|
|
|
چاپ کن
نظرات (۲)
نظر شما
اصل مطلب
|