یادداشت سیاسی سیاسی دیدگاه ادبیات زنان جهان بخش خبر آرشیو  
  اجتماعی اقتصادی مساله ملی یادبود - تاریخ گفتگو کارگری گزارش حقوق بشر ورزش  
   

برای شصت سالگی دنیز ایشچی - قهرمان قنبری

نظرات دیگران
اگر یکی از مطالبی که در این صفحه درج شده به نظر شما نوعی سوءاستفاده (تبلیغاتی یا هر نوع دیگر) از سیستم نظردهی سایت می‌باشد یا آن را توهینی آشکار به یک فرد، گروه، سازمان یا ... می‌دانید لطفا این مسئله را از طریق ایمیل abuse@akhbar-rooz.com و با ذکر شماره‌ای که در زیر مطلب (قبل از تاریخ انتشار) درج شده به ما اطلاع دهید. از همکاری شما متشکریم.
  
    از : دنیز ایشچی

عنوان : رشته "یوتیوب" شعر من
البرز گرامی، با سپاس بخاطر تلاشتان در شنیدن شعر "ارغوان خاطره لر" من که به زبان ترکی آذربایجانی می باشد. البته این شعر نه در استودیو ای مجهّز، بلکه در محیط کار من وقتی همه رفته اند و از طریق تلفن موبایل من ضبط شده است. لذا، کیفیت فنی جالبی ندارد. آدرس آن را از طریق چاپ اسم من با الفبای لاتین میتوانید پیدا کنید.

اوقات خوش.

denizishchi
۷۵۰۴۵ - تاریخ انتشار : ۷ تير ۱٣۹۵       

    از : قهرمان قنبری

عنوان : عرض تشکر
دنیز عزیز
از لطف و محبت تان، بی نهایت سپاسگذارم و در چند روز آینده امیدوارم چندتا از دکلمه و شعرهای فوق الذکر را بتوانم ترجمه کنم همراه با متن تورکی .
برایتان دوباره آرزوی شادکامی می نمایم.

البرز عزیز

تاریخ در سطح کشورها تاریخ لشکرکشی حاکمان و جابران و در سطح منطقه تاریخ ایلغار روسای ایل و و قبیله و بده بستان نشان در بهره کشی از مردمان با حاکمان بزرگتر است که زمانی توصیف جنگ با تیر و کمانشان و حالا توصیف جنگ با بمب أتم صفحات تاریخ را پر کرده است. ما کمتر به تاریخ توده مردمان در این کتابها بر می خوریم که مثلاً بدون آموزش و کتاب ، زبان همدیگر را که از قوم و یا مذاهب مختلف می توانند باشد به روانی صحبت می کنند. مسلماً یاداوری آن دوران که در کتاب رفیق دنیز هم برجسته است شاید ناخودآگاه در نوشته ای که بیشتر نشات از احساس دارد نه در پی بازگشت و تقدس سازی از آن دوران که میتوان باستانگرایی خفته خواندش ،که به احتمال زیاد بیشتر در پی نگاه به آینده ای است که میتوان زبان هم را یاد گرفت و با یادگرفتن همدیگر که نوعی رسمیت شناسی و احترام است از بودن در کنار هم لذت برد. تاریخ رسمی بیشتر حول و حوش تاریخ شاهان خونریز است و چرا ما هر چند گاهی تاریخ مردمان و قربانیان را یاد نکنیم؟ وانگهی وقایع پیش آمده در سوریه و عراق برای خود من شاید پتکی بود که بیشتر یادآوری کرد که میل به جنایت در انسان طبیعی ترین میل انسانی است که یاداوری کرد که بیشتر تامل کنم و این دغدغه هم شاید ناخوداگاه از تاثیرات این وقایع است بر ذهن من.

با آرزوی سلامتی و شادکامی.
قهرمان
۷۵۰۴۱ - تاریخ انتشار : ۷ تير ۱٣۹۵       

    از : البرز

عنوان : ارغوان خاطره لر
دنیز گرامی، براستی هم چنین است، اندیشه ها در اثر تبادلِ افکار است که میتوانند صیقل یافته و کارآییی درخور داشته باشند. و هم از این روست که تنها در اثر توجه به افکار یکدیگر و دیگران میتوان برای بسیاری از معادلات لاینحل روشی مناسب و مساعد برای رفع مشکلات یافت.

تلاش کردم تا در یوتیوب اشعار شما را از طریق لینکی که معرفی کرده ای، و نیز تحت عنوان "ارغوان خاطره لر" گوش کنم، اما میسر نشد.
در لینک داده شده بجای اعداد (۷٫۲٫۰) اعداد را بصورت لاتینش نوشتم. اما باز هم لینک مورد نظر شما را نیافتم
۷۵۰٣٨ - تاریخ انتشار : ۶ تير ۱٣۹۵       

    از : دنیز ایشچی

عنوان : سپاس البرز گرامی
https://www.youtube.com/watch?v=f۷Rm۲m۰Sfxo


رشته ارتباطی شعر " خاطره های ارغوانی" من مثل اینکه به درستی منتقل نشده. در هر حال عزیزان، اگر باز هم مشکلی در باز کردن آن بوده باشد، میتوانید در "یوتیوب" تحت اسم خود من به نام "ارغوان خاطره لر" گوش کنید.

البرز عزیز، با سپاس فراوان از مهر شما، نظرات انتقادی شما همیشه افکار من را به کنکاش کشیده و سیقل می داد. امیدوارم بیشتر وقت و زمان این کار را پیدا کنید. امیدوارم کارهای بیشتری را از شما شاهد باشیم.
۷۵۰۲٨ - تاریخ انتشار : ۶ تير ۱٣۹۵       

    از : دنیز ایشچی

عنوان : سپاس
قهرمان عزیز

به دنبال سی و هشت سال تلاش نظام جمهوری اسلامی ایران جهت نابود کردن ارزش های والای انسانی در جامعه ما، پر ارزش ترین یافته ای که انسان را خوشحال میکند یافتن انسان هایی میباشد که نه فقط بر پایه های ارزش های والای انسانی گام بر میدارند، بلکه در این راه با پشتکار و استقامت گامهای استوار بر میدارند و دشواریها و سختیهای فراوانی را متحمل میشوند و در این راه بهای سنگینی را میپردازند. برای من بزرگترین خوشحالی و خرسندی بودن در جمع چنین دوستان و رفقائی میباشد. گامهایتان استوار و راهتان پردوام باد. از بابت هدیه ارزشمند شما سپاسگزارم و به دکلمه یکی از شعرهایم شما را به سیری از تاریخ دهه های گذشته مردم خودمان دعوت میکنم.


https://www.youtube.com/watch?v=f۷Rm۲m۰Sfxo
۷۵۰۲۶ - تاریخ انتشار : ۶ تير ۱٣۹۵       

    از : البرز

عنوان : برایش طول عمر همراه با شادی و سلامتی آرزو دارم.
قهرمان گرامی، ارج می نهم همتت را در یادِ از دوست. به یقین بهترین هدیه را برای دوستت برگزیده ای.

در این نزدیک به چهار دهه ای که از قیام مردمی بهمن ۵۷ می گذرد، غالباً در باره ی مطالبی نوشته ایم که نشانگر افتراقاتمان از دیگر نیروها بوده، و کمتر در باره ی اشتراکات نوشته ایم.
لذا وقتی می نویسی؛ «...هنوز نوای مریم بوکانی حسن زیرک و آیریلیق بهبودوف توأمان از نوار ضبط صوت قدیمی گوشها را نوازش می داد، به سالهایی گذر کردم که انسانها زبان هم را می فهمیدند...» تصور می کنم، شما در پی بازگشت به گذشته نیستی، بل در جستجوی پرداختی هوشمندانه تر و بیشتر به اشتراکات هستی.

به همراه شما شصت سالگی دنیز گرامی را به ایشان شادباش گفته و برایش طول عمر همراه با شادی و سلامتی آرزو دارم.

شاید کمی خارج از موضوع مطلب شما باشد، ولی بایسته میدانم که بگویم، وقتی می نویسی؛ «مسیجی دریافت کردم...» مقصودت این است که پیامی دریافت کرده ای. گمان می کنم، شاید بهتر باشد، وقتی فارسی می نویسیم، فارسی بنویسیم

شاد و سرافراز باشی
البرز
۷۵۰۲۱ - تاریخ انتشار : ۵ تير ۱٣۹۵       

  

 
چاپ کن

نظرات (۶)

نظر شما

اصل مطلب

   
بازگشت به صفحه نخست